Sv. Marko 9:10 - Chráskov prevod10 In to besedo so ohranili, in vpraševali so med seboj, kaj bi to bilo: vstati iz mrtvih? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom10 Peter, Jakob in Janez so obdržali to skrivnost zase, ampak obenem so se spraševali, kaj neki naj bi pomenilo »vrniti se iz sveta mrtvih«. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza10 Tako so to zadržali zase. Ko pa so bili sami, so se pogovarjali o tem, kaj neki je Jezus mislil, ko je rekel, da “vstane od mrtvih”? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 I tô rêč so zdržali pri sebi spitávajôči se, ka je z mrtvi gori stánoti? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 In to naročilo so ohranili zase in so se med seboj vpraševali, kaj bi pomenilo: vstati od mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 To besedo so ohranili zase in se med seboj spraševali, kaj pomeni vstati od mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |