Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:36 - Chráskov prevod

36 Kaj namreč pomaga človeku, če ves svet pridobi, duši svoji pa škoduje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

36 Kaj imaš od tega, da si pridobiš vse na svetu, pri tem pa uničiš samega sebe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Kaj namreč pridobi človek, če mu pripade ves svet, pri tem pa izgubi večno življenje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 Ár ka valá človeki, či cêli svêt dobi, i škôdi düši svojoj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Kaj namreč človeku pomaga, če si ves svet pridobi, svojo dušo pa pogubi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Kaj namreč koristi človeku, če si ves svet pridobi, svoje življenje pa zapravi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:36
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A satan odgovori Gospodu in reče: Kožo za kožo, in vse, kar ima človek, da za življenje svoje.


More li mož koristiti Bogu mogočnemu? Marveč sebi koristi razumnik.


Ne boj se, ko kdo zabogati, ko se pomnoži slava hiše njegove.


Govorili ste: Brezkoristno je služiti Bogu, in kakšen dobiček, da smo stregli na straži njegovi in da smo v žalni obleki hodili pred Gospodom nad vojskami?


Kaj namreč pomore človeku, če ves svet pridobi, svoji duši pa škoduje? Ali kaj bo dal človek v zameno za dušo svojo?


Kajti kdorkoli hoče življenje svoje ohraniti, ga izgubi, kdor pa izgubi življenje svoje zaradi mene in evangelija, ta ga ohrani.


Kajti kaj more dati človek v zameno za dušo svojo?


Kaj namreč pomaga človeku, če pridobi ves svet, samega sebe pa pogubi ali se oškoduje?


Kakšen sad ste torej imeli takrat od tega, česar se sedaj sramujete? Kajti konec tega je smrt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ