Sv. Marko 8:31 - Chráskov prevod31 In začne jih učiti, da mora Sin človekov mnogo pretrpeti in biti zavržen od starešin in višjih duhovnikov in pismarjev in umorjen biti in v treh dneh od smrti vstati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom31 Potem jim je začel razlagati, kaj to dejansko pomeni in kaj ga čaka: »Meni, Človeškemu bitju, je usojeno, da bom prestal hude stvari. Naša oblast – voditelji, višji duhovniki in razlagalci Božjih zakonov – me bo izobčila. Potem me bodo usmrtili. Čez tri dni pa se bom vrnil nazaj v življenje.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza31 Tega dne je Jezus prvič omenil svojo smrt: “Sin človekov mora mnogo trpeti. Voditelji ljudstva, veliki duhovniki in verski učitelji ga bodo obsodili in umorili. Čez tri dni pa bo vstal od mrtvih.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)31 I záčao, je je včiti, kâ je potrèbno Sini človečemi vnôga trpeti, ino se zavržti od ti starišov, i vládnikov popovski i pisáčov, i vmoriti, i po trétjem dnévi gori stánoti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja31 In začel jih je učiti, da mora Sin človekov veliko trpeti, biti zavržen od starešin, velikih duhovnikov in pismoukov, biti umorjen in po treh dneh vstati, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod31 In začel jih je učiti, da bo Sin človekov moral veliko pretrpeti, da ga bodo starešine, véliki duhovniki in pismouki zavrgli in umorili in da bo po treh dneh vstal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |