Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:27 - Chráskov prevod

27 In odide Jezus in učenci njegovi v vasi Cesareje Filipove, in po poti vpraša učence svoje, rekoč jim: Kdo pravijo ljudje, da sem jaz?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 Jezus in njegovi učenci so zapustili Galilejo in odšli na sever, v pokrajino okrog mesta Filipova Cezareja. Bili so na poti, ko jih je vprašal: »Za koga me imajo ljudje?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Jezus je prišel z učenci v vasi okrog Cezareje Filipove. Po poti je vprašal učence: “Za koga me imajo ljudje? Kaj govorijo o meni?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 I vö je šô Jezuš i vučenícke njegovi vu mêsta Cezáree Filippa. I na pôti je pítao vučeníke svoje govoréči njim: koga me právijo lüdjé bidti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 In Jezus je s svojimi učenci šel v vasi Cezareje Filipove. Po poti je svoje učence spraševal: »Kaj pravijo ljudje, kdo sem jaz?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Nato je šel Jezus s svojimi učenci v vasi Cezareje Filipove. Med potjo je učence spraševal: »Kaj pravijo ljudje, kdo sem?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:27
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ