Sv. Marko 8:22 - Chráskov prevod22 In pridejo v Betsaido. In pripeljejo mu slepca in ga prosijo, naj se ga dotakne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom22 Potem so pripluli v mesto Betsajda. Tam so k Jezusu pripeljali človeka, ki je bil slep. Prosili so, da bi se ga Jezus dotaknil in ga ozdravil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza22 V Betsajdi so pripeljali k Jezusu slepega človeka. Prosili so, da ga ozdravi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)22 I prišao je vu Betšajdo; i neséjo njemi ednoga slêpoga i prosijo gá, kâ bi se ga dotekno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Pridejo v Betsajdo; privedejo mu slepega in ga prosijo, naj se ga dotakne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 Prispeli so v Betsajdo in pripeljali so mu slepega ter ga prosili, da bi se ga dotaknil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |