Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:22 - Chráskov prevod

22 In pridejo v Betsaido. In pripeljejo mu slepca in ga prosijo, naj se ga dotakne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Potem so pripluli v mesto Betsajda. Tam so k Jezusu pripeljali človeka, ki je bil slep. Prosili so, da bi se ga Jezus dotaknil in ga ozdravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 V Betsajdi so pripeljali k Jezusu slepega človeka. Prosili so, da ga ozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I prišao je vu Betšajdo; i neséjo njemi ednoga slêpoga i prosijo gá, kâ bi se ga dotekno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Pridejo v Betsajdo; privedejo mu slepega in ga prosijo, naj se ga dotakne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Prispeli so v Betsajdo in pripeljali so mu slepega ter ga prosili, da bi se ga dotaknil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gorje ti, Korazin! gorje ti, Betsaida! zakaj ko bi se bili v Tiru in Sidonu zgodili čudeži, ki so se zgodili v vaju, bi se bila davno v raševniku in pepelu izpokorila.


in ga prosijo, da bi se smeli dotakniti roba obleke njegove. In katerikoli so se dotaknili, so ozdraveli.


In dotakne se njene roke, in mrzlica jo pusti; in je vstala ter mu je stregla.


In Jezus iztegne roko ter se ga dotakne, rekoč: Hočem, bodi očiščen! In takoj je bil očiščen svojih gob.


Tedaj se dotakne njunih oči, rekoč: Po vajini veri se vama zgôdi!


Pa pridejo in prineso k njemu mrtvoudnega, ki so ga štirje nosili.


Kajti mnogo jih je bil ozdravil, zato so se rinili k njemu, da bi se ga dotaknili, katerikoli so imeli nadloge.


In precej prisili učence svoje, naj stopijo v ladjo in se naprej prepeljejo proti Betsaidi, dokler on razpusti množico.


Gorje ti, Korazin! gorje ti, Betsaida! zakaj ko bi se bili v Tiru in Sidonu zgodili čudeži, ki so se zgodili v vaju, bi se bila davno, v raševniku in pepelu sedeč, izpokorila.


In apostoli se vrnejo in mu pripovedujejo, koliko so storili. In vzame jih s seboj in se umakne v stran k mestu, ki se imenuje Betsaida.


Filip pa je bil iz Betsaide, mesta Andrejevega in Petrovega.


Ti torej pristopijo k Filipu, ki je bil iz Betsaide Galilejske, in ga zaprosijo, rekoč: Gospod, Jezusa bi radi videli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ