Sv. Marko 8:2 - Chráskov prevod2 Ljudstvo se mi smili, ker že tri dni so pri meni in nimajo kaj jesti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom2 »Ljudje se mi smilijo,« je rekel, »že tri dni so tukaj z mano in nimajo več hrane. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 “Žal mi je ljudstva. Že tri dni so tukaj in nimajo kaj jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Milo mi je to lüdstvo. Ár so že trí dní pri meni i nemajo nikaj, ka bi jeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 »Ljudstvo se mi smili; kajti že tri dni vztrajajo pri meni in nimajo kaj jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 »Smili se mi množica, ker že tri dni vztrajajo pri meni in nimajo kaj jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |