Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 8:16 - Chráskov prevod

16 In premišljajo sami pri sebi in govore: To pravi, ker kruha nimamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 »Pa saj sploh nismo šli po kruh,« so se začeli čuditi učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Premišljevali so, kaj neki jim je hotel s tem povedati: “Gotovo je to povedal zato, ker smo pozabili vzeti s seboj kruh.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I zgovárjali so si med sebom erkôči: kâ krüha nemamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Oni pa so se med seboj menili, da nimajo kruha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Oni pa so se med seboj menili, da nimajo kruha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 8:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naroča jim pa, govoreč: Glejte, varujte se kvasu farizejskega in kvasu Herodovega.


In ko Jezus to opazi, jim reče: Kaj premišljate, da nimate kruha? ali še niste spoznali in še ne umejete? ali vam je še okamenelo srce?


A oni premišljujejo sami pri sebi, govoreč: Ako rečemo: Iz nebes, nam poreče: Zakaj mu niste verovali?


Polasti pa se jih razmišljanje, kdo bi bil največji med njimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ