Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 7:34 - Chráskov prevod

34 in pogledavši na nebo, vzdihne in mu veli: Efata, to je: Odpri se!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34 Potem je pogledal v nebo in globoko zavzdihnil. »Efatá!« je vzkliknil. To je: »Odpri se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 pogledal proti nebu, vzdihnil in spregovoril: “Efata!” (kar pomeni, “Odpri se!”)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 I gori zglednovši vu Nébo, zdêhno je, i erčé njemi: Efata, tô je, odpri se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 pogledal je v nebo, zavzdihnil in mu rekel: »Efeta!« to je »Odpri se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Ozrl se je proti nebu, zavzdihnil in mu rekel: »Efatá!« to je »Odpri se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 7:34
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In zgodi se v mnogih tistih dnevih, da umrje egiptovski kralj. In sinovi Izraelovi so zdihovali zaradi tlake in vpili so, in njih vpitje od tlačanstva je prišlo k Bogu.


Zaničevan je bil in preziran med možmi, mož bolečin in izkušen v trpljenju, in kakor človek, pred katerim skrivajo obličje, je bil zaničevan, in nič ga nismo čislali.


In Jezus, ganjen usmiljenja, iztegne roko svojo in se ga dotakne ter mu reče: Hočem, bodi očiščen!


In ob deveti uri zavpije Jezus z močnim glasom: Eloi, Eloi, lama sabahtani? kar se tolmači: »Bog moj, Bog moj, zakaj si me zapustil?«


In prijemši deklico za roko, ji veli: Talita kumi, to se pravi: Deklica, pravim ti, vstani!


In vzame petere hlebe in tisti dve ribi in se ozre v nebo in jih blagoslovi, ter razlomi hlebe in podaje učencem svojim, naj polože prednje; tudi dve ribi razdeli vsem.


In odpro se ušesa njegova in razveže se vez jezika njegovega, in razločno je govoril.


In vzdihnivši v duhu svojem, reče: Kaj zahteva ta rod znamenja? Resnično vam pravim: Ne bo se dalo znamenje temu rodu.


In Jezus mu reče: Izpreglej! vera tvoja te je rešila.


In ko se približa in ugleda mesto, se razjoka nad njim


In pristopivši se dotakne odra, nosilci pa se ustavijo, in veli: Mladenič, pravim ti, vstani!


Jezus pa, ko jo vidi, da joka, in Jude, ki so prišli z njo, da jokajo, se zgrozi v duhu in postane sam žalosten,


In Jezus se zopet zgrozi v sebi in pride h grobu. Bila je pa votlina in kamen je ležal na njej.


Tedaj odvalijo kamen, kjer je mrtvec ležal. A Jezus povzdigne oči kvišku in reče: Oče, zahvaljujem te, da si me uslišal.


In ko je to rekel, zakliče z močnim glasom: Lazar, pridi ven!


To je povedal Jezus ter povzdigne oči k nebu in reče: Oče, ura je prišla; oslavi Sina svojega, da tudi Sin tvoj tebe oslavi;


In Peter mu veli: Eneja, Jezus Kristus te ozdravlja; vstani in postelji si sam! In precej vstane.


Peter pa izžene vse ven ter poklekne in moli; nato se obrne k truplu in reče: Tabita, vstani! In ona odpre oči, in ko ugleda Petra, sede.


Kajti nimamo velikega duhovnika, ki bi ne mogel z nami čutiti slabosti naših, ampak izkušan je v vsem kakor mi, a brez greha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ