Sv. Marko 7:32 - Chráskov prevod32 In pripeljejo mu gluhega, ki je nerazločno govoril, ter ga prosijo, naj bi položil nanj roko. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom32 Tam so k njemu pripeljali človeka, ki je bil gluh in ni mogel razločno govoriti. Prosili so Jezusa, da bi nanj v molitvi položil roke in ga ozdravil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza32 Tam so mu prinesli gluhonemega človeka, da bi nanj položil roke in ga ozdravil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)32 I nesli so njemi glühoga žmetnogučéčega; i prosili so ga, kâ bi na njega djáo rokô svojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja32 Pa mu pripeljejo gluhega in nemega in ga prosijo, da bi položil roko nanj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod32 Tedaj so mu privedli gluhega, ki je tudi težko govoril, in ga prosili, da bi položil roko nanj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |