Sv. Marko 7:27 - Chráskov prevod27 Jezus pa ji reče: Pusti, da se poprej nasitijo otroci; kajti ni lepo, da se vzame kruh otrokom in se vrže psičkom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom27 »Ali ne bi prej dovolila otrokom, da se najejo?« jo je zavrnil Jezus. »Ni prav, da bi otrokom vzeli jed in jo vrgli psom, ali ne?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza27 Jezus ji je odgovoril: “Najprej moram poskrbeti za svojo družino, za judovski narod. Ni prav da vzamem kruh otrokom in ga dam psom.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)27 Jezuš pa erčé njé: niháj, naj se prvle nasítijo otroci. Ár je ne dobro vzéti krüh decé i vržti ščencom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 On pa ji je rekel: »Daj, da se nasitijo najprej otroci; zakaj ne gre, da bi kruh vzeli otrokom in ga vrgli psom.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 Govoril ji je: »Pústi, da se najprej nasitijo otroci. Ni lepo jemati kruh otrokom in ga metati psom.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |