Sv. Marko 7:26 - Chráskov prevod26 Bila pa je žena Grkinja, Sirofeničanka po rodu. In ga prosi, naj izžene zlega duha iz njene hčere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom26 in moledovala, da bi izgnal demona iz njene hčerke. Po narodnosti ni bila Judinja, ampak domačinka, sirska Feničanka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza26 ter ga prosila, da osvobodi njenega otroka oblasti demona. Žena ni bila Judinja, bila je iz Fenikije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)26 (Bíla je pa ta žena Grčka po narodi Širofenicánska); i prosila ga je, kâ bi toga vragá vö vrgao ž njé čéri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 Žena pa je bila Grkinja, po rodu Sirofeničanka. Prosila ga je, da bi izgnal hudega duha iz njene hčere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 Žena je bila Grkinja, po rodu Sirofeničanka. Prosila ga je, naj izžene demona iz njene hčere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |