Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 6:47 - Chráskov prevod

47 In ko se zvečeri, je ladja sredi morja in on sam na kopnem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

47 Ko se je znočilo, je bil čoln sredi jezera, Jezus pa je bil še vedno sam na kopnem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

47 Ko se je znočilo, so bili učenci daleč na jezeru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

47 I, gda bi večér postano, bíla je ta ládja na srêdi môrja, i on sám na zemli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

47 Ko se je zvečerilo, je bil čoln sredi morja, on sam pa na suhem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

47 Proti večeru je bil čoln sredi jezera, on sam pa na kopnem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 6:47
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In razpustivši množice, odide sam posebej na goro molit. Ko pa nastane noč, je bil tu sam.


In poslovivši se od njih, odide na goro molit.


In zagleda jih, da se mučijo z veslanjem; pihal jim je namreč veter nasproti. In okoli četrte straže po noči pride k njim, hodeč po morju; in hotel je iti mimo njih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ