Sv. Marko 5:23 - Chráskov prevod23 in ga zelo prosi, rekoč: Hčerka mi umira, pridi, položi nanjo roke, da ozdravi in živi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom23 »Prosim, moja hčerkica je v kritičnem stanju,« ga je rotil, »pridite in v molitvi položite svoje roke nanjo, da ne bo umrla, ampak ozdravela.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza23 Ves obupan ga je prosil: “Moja hčerka umira. Pridi in položi nanjo roko, da bi ozdravela!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)23 I proso ga je dosta, govoréči: čí moja je na skrádnjoj vöri. Záto prosim te, da pridôči na njô deneš roké, naj ozdrávi i živé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 in ga zelo prosi: »Moja hčerka umira; pridi in položi nanjo roke, da ozdravi in bo živela.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 in ga zelo prosil, rekoč: »Z mojo hčerko je zelo hudo. Pridi in položi roke nanjo, da ozdravi in ostane pri življenju!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |