Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 5:18 - Chráskov prevod

18 In ko stopi v ladjo, ga zaprosi oni, ki je bil obseden, da sme ostati z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

18 Ko se je Jezus vkrcaval v čoln, ga je ozdravljeni človek prosil, da bi lahko šel z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Ko je Jezus hotel stopiti v čoln, ga je ozdravljeni prosil: “Rad bi ostal pri tebi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 I gda bi on vu ládjo šô, proso ga je té, vu šterom so ti vrazjé bilí, naj ž njim bode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Ko pa je stopal v čoln, ga je ta, ki je bil prej obseden, prosil, da bi smel ostati pri njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Ko je stopal v čoln, ga je ta, ki je bil prej obseden, prosil, da bi smel biti z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 5:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj naj povrnem Gospodu za vse dobrote njegove meni?


In glas o njem se razširi po vsej Siriji, in prineso mu vse bolnike z različnimi boleznimi in mukami, in obsedence in mesečne in mrtvoudne, in jih ozdravi.


In pridejo k Jezusu in ugledajo obsedenca, da sedi in je oblečen in pameten, tistega, ki je imel legijon; in preplašijo se.


In tisti, ki so videli, jim pripovedujejo, kako se je zgodilo obsedencu, in o svinjah.


In začno ga prositi, naj odide iz njih krajev.


in na ves glas kričeč, reče: Kaj imam s teboj, Jezus, Sin Boga Najvišjega? Zaklinjam te pri Bogu, ne muči me!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ