Sv. Marko 5:13 - Chráskov prevod13 In Jezus jim dovoli. In nečisti duhovi izidejo in gredo v svinje, in zakadi se čreda, kakih dvatisoč, z brega v morje, ter potonejo v morju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom13 Jezus je privolil. Hudobni duhovi so zapustili človeka in šli v prašiče. Nenadoma se je vsa čreda zapodila navzdol po strmem pobočju naravnost v jezero. Tako se je kakih dva tisoč prašičev utopilo v jezeru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Jezus jim je dovolil. Hudobni duhovi so zapustili človeka in se polastili svinj, ki so zdrvele po pobočju navzdol v jezero. Vseh dva tisoč živali je utonilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 I dopüsto njim je preci Jezuš. I vö idôči ti nečísti dühoje šli so vu svinjé; i süno se je te šereg svinj pôleg strmca vu môrje (bilô ji je pa, liki dvê jezero;) i vtôpile so se v môrji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 In dovolil jim je. Nečisti duhovi so torej izšli in so obsedli svinje; in čreda svinj, okoli dva tisoč, je planila po bregu v morje in se v morju utopila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Dovolil jim je. In nečisti duhovi so šli ven in obsedli svinje. Čreda, okrog dva tisoč svinj, je planila po pobočju v jezero in utonila v njem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |