Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 4:34 - Chráskov prevod

34 Brez prilike pa jim ni govoril, a na samem je učencem svojim razlagal vse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34 V javnosti je Jezus govoril samo v prispodobah, ko pa je bil sam z učenci, jim je vse razložil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 V prispodobah je govoril množici. Ko pa je bil pozneje sam s svojimi učenci, jim je razlagal pomen le-teh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Brezi prílik je pa njim nej gúčao; od sebe je pa vučeníkom svojim vsa razkládao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Brez prilike jim ni govoril, svojim učencem pa je vse posebej razlagal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Brez prilike pa jim ni govoril; a svojim učencem je posebej vse razlagal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 4:34
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To sem vam povedal v prilikah; ali pride ura, ko vam ne bom več govoril v prilikah, temveč vam bom odkrito oznanjeval o Očetu.


In ko je bil sam, ga vprašajo tisti, ki so bili pri njem z dvanajsterimi, po prilikah.


In začne od Mojzesa in vseh prerokov in jima razlaga, kar je v vseh pismih pisano o njem.


Vse to je govoril Jezus množicam v prilikah, in brez prilike jim ni govoril,


In v mnogih takih prilikah jim je govoril besedo, v kolikor so jo mogli poslušati.


To priliko jim je povedal Jezus, ali oni niso razumeli, kaj bi bilo to, kar jim je pravil.


In ko so mu odločili dan, jih je mnogo prišlo k njemu v stanovanje; in jim je razlagal vse ter pričeval o kraljestvu Božjem in jim služil k veri v to, kar se tiče Jezusa, iz postave Mojzesove in prerokov, od zore do mraka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ