Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 3:31 - Chráskov prevod

31 In pridejo bratje njegovi in mati njegova in stoječ zunaj, pošljejo k njemu, da ga pokličejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 Takrat je prišla Jezusova mati skupaj z njegovimi brati. Ostali so zunaj pred hišo in poslali nekoga, naj pokliče Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31-32 Ko je Jezus še govoril, so prišli njegova mati in bratje. Ker pa je bilo mnogo ljudi okrog njega, se mu niso mogli približati. Zato so prosili, da ga obvestijo: “Tvoja mati in bratje te čakajo zunaj. Radi bi govorili s teboj.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Prišli so pa bratovje i mati njegova; i zvüna stojéči poslali so k njemi zvajôči ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Tedaj pridejo njegova mati in njegovi bratje in ga zunaj stoječ dajo poklicati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Tedaj so prišli njegova mati in njegovi bratje. Stali so zunaj, poslali ponj in ga poklicali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 3:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko to slišijo sorodniki njegovi, se napotijo, da bi ga prijeli; pravijo namreč: Ni sam ob sebi.


In ljudstvo sedi okoli njega, in mu reko: Glej, mati tvoja in bratje tvoji zunaj vprašujejo po tebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ