Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 3:29 - Chráskov prevod

29 kdor pa prekolne svetega Duha, nima odpuščenja na vekomaj, temveč je kriv večnega greha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29 če pa kdo nesramno žali Svetega Duha, bo kriv za zmeraj. Ta greh ga bo bremenil tudi v prihodnjem veku.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Kdor pa preklinja Svetega Duha, ne more doseči odpuščanja; njegov greh ostaja za večno.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Kí pa bode preklínjao prôti S. Dühi, ne bode meo odpüščánja na veke; nego vrêden bode vekivečne sôdbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 kdor pa izreče kletev zoper Svetega Duha, nikoli ne dobi odpuščanja, temveč je kriv večne pregrehe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Kdor pa preklinja Svetega Duha, vekomaj ne bo dosegel odpuščanja, ampak ga bo greh večno bremenil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 3:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ti pojdejo v večno trpljenje, pravični pa v večno življenje.


In glej, nekateri pismarji reko v sebi: Ta preklinja Boga.


ki požirajo vdovam hiše in na videz opravljajo dolge molitve. Ti bodo prejeli ostrejšo sodbo.


In vsakemu, kdor reče besedo zoper Sina človekovega, se odpusti, a kdor preklinja svetega Duha, mu ne bo odpuščeno.


ki bodo trpeli kazen, večno pogubo izpred obličja Gospodovega in izpred slave moči njegove,


divji morski valovi, ki izpenjavajo lastno sramoto; zvezde tavajoče, katerim je mrak teme shranjen vekomaj.


Kakor Sodoma in Gomora in mesta okoli njiju, ki so enako kakor oni nečistovala in hodila za drugim mesom, so postavljena za zgled, ker trpe kazen večnega ognja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ