Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 3:25 - Chráskov prevod

25 In če se dom razdvoji sam zoper sebe, ne bo mogel obstati ta dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 In če je kakšna dinastija v notranjih sporih, je bo kmalu konec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Družina, ki je sprta in se nikakor ne more sporazumeti, razpade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 I, či se hiža vu sebi rastála, nemore obstáti hiža ona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In ako je hiša sama v sebi razdvojena, ta hiša ne more obstati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Če je hiša sama proti sebi razdeljena, takšna hiša ne more obstati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 3:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so pa videli bratje njegovi, da ga bolj ljubi njih oče nego vse njegove brate, so ga sovražili in ga niso mogli prijazno ogovoriti.


Pesem stopinj, Davidova. Glej, kako dobro in kako prijetno, da složno bratje prebivajo skupaj!


In če se kraljestvo razdvoji samo zoper sebe, ne more obstati to kraljestvo.


In če je vstal satan sam zoper sebe in se je razdvojil, ne more obstati, temveč konec ga je.


Če pa drug drugega grizete in ujedate, gledite, da drug drugega ne iztrebite.


Kjer je namreč zavist in sebičnost, tam je nerednost in vse zlo dejanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ