Sv. Marko 3:20 - Chráskov prevod20 In pridejo v hišo. In zopet se zbere množica, tako da še kruha niso mogli jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom20 Potem se je Jezus vrnil domov v Kafarnáum. Pri njem se je takoj spet nabrala cela množica, tako da ne on ne njegovi učenci niso mogli niti jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20 Ko je Jezus prišel tja, kjer je stanoval, se je spet zbralo toliko ljudi pri njem, da ni imel niti toliko časa, da bi jedel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 I idejo vu hižo. I pá se je vküp správilo lüdstvo tak, da so ni krüha nej mogli jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Pridejo v hišo in zopet se zbere množica, da še kruha ne morejo zaužiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Nato je prišel v hišo. Spet se je zbrala množica, tako da še jesti niso utegnili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |