Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 3:13 - Chráskov prevod

13 In stopi na goro in pokliče k sebi, katere je sam hotel; in pridejo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Potem se je Jezus odpravil v hribovje. Nekaj učencev je povabil, naj se mu pridružijo. Ko so bili tam vsi skupaj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Potem je Jezus odšel na goro. Nekaj prijateljev je povabil, naj gredo z njim in storili so tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I gori je šô na gorô i prizvao je k sebi; štere je on šteo; i šli so k njemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Nato je šel na goro in poklical k sebi, katere je sam hotel, in so prišli k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Nato je šel na goro in poklical k sebi, katere je sam hotel. In odšli so k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 3:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa vidi množice, stopi na goro, in ko sede, pristopijo k njemu učenci njegovi.


In postavi jih dvanajst, da bodo z njim in da jih pošlje propovedovat


In pokliče k sebi dvanajstere in jih začne razpošiljati po dva in dva, in da jim oblast nad nečistimi duhovi,


Skliče pa dvanajstere učence svoje in jim dá moč in oblast nad vsemi zlimi duhovi in da ozdravljajo bolezni.


Jezus pa gre na goro in tu sede z učenci svojimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ