Sv. Marko 2:23 - Chráskov prevod23 In zgodi se, da je šel v soboto skozi setve, in učenci njegovi začno po poti grede trgati klasje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom23 Neko soboto je Jezus prečkal zrelo žitno polje v bližini. Njegovi učenci so začeli spotoma trgati klasje in jesti zrnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza23 Neke sobote je šel Jezus s svojimi učenci skozi žitna polja. Spotoma so učenci trgali klasje in jedli zrnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)23 I prigôdilo se je, da bi on šô v sobotto po setváj; i záčali so vučenícke njegovi po pôti idôči menoti vlatovjé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Zgodilo se je, ko je v soboto šel skozi setve, da so njegovi učenci spotoma začeli smukati klasje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Neko soboto je šel skozi žitna polja, in njegovi učenci so spotoma začeli smukati klasje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |