Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 2:19 - Chráskov prevod

19 In Jezus jim reče: Ali se morejo svatje postiti, kadar je ženin z njimi? Dokler imajo s seboj ženina, se ne morejo postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 »Ko gostje na poroki praznujejo skupaj z ženinom,« je odgovoril Jezus, »se pač ne morejo postiti. Ko so z ženinom, je to nemogoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Jezus jim je odgovoril: “Ali naj se svatje postijo, medtem ko so na svatbeni svečanosti? Kaj takega jim še na misel ne pride! Vsaj toliko časa, dokler je ženin z njimi, se gostijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I erkao njim Jezuš: jeli se morejo sinovje gostüvanja, dokeč je ženin ž njimi, postiti? kak dugo sebom májo ženina; nemorejo se postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Jezus jim odgovori: »Ali se morejo postiti svatje, dokler je ženin pri njih? Dokler imajo ženina med seboj, se ne morejo postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Jezus jim je rekel: »Ali se morejo svatje postiti, ko je ženin med njimi? Dokler imajo ženina med seboj, se ne morejo postiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Laban zbere vse može tistega kraja in napravi pojedino.


Vsa krasna je hči kraljeva v notranjščini hiše, obleka njena z zlatom je pretkana.


Šestdeset je kraljic in osemdeset priležnic in mladenk brez števila.


In reče jim Jezus: Se li morejo svatje žalostiti, dokler je ženin z njimi? Pridejo pa dnevi, ko se jim odvzame ženin, in tedaj se bodo postili.


Učenci Janezovi in farizeji pa so se postili; ter pridejo in mu reko: Zakaj se Janezovi in farizejski učenci postijo, tvoji učenci se pa ne postijo?


Pridejo pa dnevi, ko se jim odvzame ženin; in tedaj se bodo postili tisti dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ