Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 16:13 - Chráskov prevod

13 In ona odideta in oznanita drugim, ali tudi njima niso verovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Takoj sta se vrnila povedat ostalim, pa jima prav tako niso verjeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Vsa razburjena sta se vrnila v Jeruzalem, da bi pripovedovala o tem ostalim. Toda tudi njima niso verjeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I oneva sta šla, ino sta nazvêstila tim drügim; i niti njima so nej vervali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Tudi onadva sta šla in sporočila drugim, pa tudi njima niso verjeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Tudi ta dva sta odšla in to sporočila drugim, pa tudi njima niso verjeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 16:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko ga ugledajo, ga molijo; nekateri pa dvomijo.


In ko slišijo, da živi in da ga je ona videla, niso verovali.


Pozneje se razodene enajsterim, ko so sedeli za mizo, in pograja njih nevero in trdosrčnost, da niso verjeli tem, ki so ga videli, da je vstal.


Pa mu reče: Če Mojzesa in prerokov ne poslušajo, se tudi ne dado prepričati, če kdo iz mrtvih vstane.


In zdele so se jim njih besede kakor prazno govoričenje, in niso jim verjeli. [


Ker pa še ne verjamejo od veselja in se čudijo, jim reče: Imate li tu kake jedi?


Pravili so mu torej drugi učenci: Videli smo Gospoda. On jim pa reče: Ako ne vidim na rokah njegovih znamenj od žebljev in ne položim prsta svojega v rano od žebljev in ne denem roke svoje v stran njegovo: ne bom veroval.


Tedaj stopi noter tudi drugi učenec, ki je bil prvi prišel h grobu, in vidi to in veruje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ