Sv. Marko 15:42 - Chráskov prevod42 In ko se je že zvečerilo, ker je bil dan priprave, to se pravi: predsobotni dan, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom42 Bil je petek in Judje so se pripravljali na praznovanje sobote, ki se začne po sončnem zahodu. Ko se je že večerilo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza42-43 Zvečer je šel Jožef iz Arimateje, spoštovan član judovskega sodnega zbora, k Pilatu. Jožef je pričakoval, da bo nastopilo Božje kraljestvo. Ker je bila naslednji dan sobota, se je odločil, da bo že zdaj zaprosil Pilata za Jezusovo telo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)42 I gda bi že večér grátao (ár je bio dén pripravlenjá, ki je pred sobottov.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja42 Ko se je bilo že zvečerilo, je prišel, ker je bil dan pripravljanja, to je pred soboto, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod42 Že se je zvečerilo. Ker je bil dan pripravljanja, to je dan pred soboto, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |