Sv. Marko 15:40 - Chráskov prevod40 Bile pa so tu tudi žene, ki so od daleč gledale, med katerimi je bila Marija Magdalena in Marija, Jakoba manjšega in Jozejeva mati, in Salome, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom40 Tam je bila tudi skupina žensk, ki so od daleč opazovale usmrtitev. Med njimi so bile Marija iz Magdále, Salóma in še ena Marija, mati Jozéja in Jakoba mlajšega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza40 Nekatere žene so stale nekoliko dalje od križa in so opazovale vse, kar se je dogajalo. Med njimi je bila Marija iz Magdale in Marija, mati mlajšega Jakoba in Jozeja kakor tudi Saloma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)40 Bilé so pa i žene ôzdaleč gledôče: med kêmi je bíla i Mária Magdalêna, i Mária Jakuba toga ménšega i Jošešova mati i Šalome. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja40 Bile pa so tudi nekatere žene, ki so od daleč gledale; med njimi Marija Magdalena in Marija, mati Jakoba mlajšega in Jožefa, in Saloma, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod40 Bilo je tudi nekaj žená, ki so gledale od daleč; med njimi Marija Magdalena, Marija, mati Jakoba mlajšega in Jozéja, ter Salóma, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |