Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 15:22 - Chráskov prevod

22 In pripeljejo ga na kraj Golgoto, kar se tolmači: Mesto mrtvaške glave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Tako so Jezusa pripeljali na vzpetino, ki se imenuje Golgota. To pomeni Mrtvaška glava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Jezusa so privedli na Golgoto. (Golgota pomeni “mrtvaška glava”.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I neso ga je na Golgote mesto, štero je razklajeno, temena mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Pripeljali so ga na Golgoto, kar pomeni lobanjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Pripeljali so ga na kraj, ki se imenuje Golgota, kar v prevodu pomeni Kraj lobanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 15:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Glej, devica bode noseča in bo rodila sina, in imenovali bodo ime njegovo Emanuel,« kar se tolmači: Bog z nami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ