Sv. Marko 15:15 - Chráskov prevod15 Pilat pa, hoteč ljudstvu ustreči, jim izpusti Baraba, a Jezusa veli bičati in ga izroči, naj ga križajo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom15 Pilat se je odločil, da bo ugodil množici. Baraba je izpustil na prostost, Jezusa pa izročil vojakom, da izpeljejo uradno usmrtitev na križu. Rimski vojaki so v skladu z ustaljenim postopkom Jezusa najprej prebičali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Ker se je Pilat bal nasprotovati razjarjeni množici, je izpustil Barabo. Jezusa pa je izročil, da bi ga bičali in razpeli na križ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Gda bi pa Pilátuš šteo lüdstvi zadosta včiniti, odpüsto njim je Barabbáša; tá je pa dao Jezuša bičüvanoga, naj se raspé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Ker je Pilat hotel ljudstvu ustreči, jim je izpustil Baraba, Jezusa pa je dal bičati in ga nato izročil, da bi bil križan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Pilat je hotel množici ustreči in jim je izpustil Baraba, Jezusa pa dal bičati in ga izročil, da bi bil križan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |