Sv. Marko 14:66 - Chráskov prevod66 In ko je bil Peter doli na dvorišču, pride ena od dekel velikega duhovnika, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom66 Medtem je bil Peter še vedno spodaj na dvorišču. Mimo je prišla neka služkinja glavnega duhovnika အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza66-67 Peter je bil še vedno na dvorišču. Dekla velikega duhovnika ga je videla, ko je sedel pri ognju. “Ti si se tudi družil s tem Jezusom iz Nazareta!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)66 I gda bi Peter bio vu dvori zdolaj, príde edna z slüžbenic toga víšešnjega popa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja66 Ko pa je bil Peter spodaj na dvorišču, pride ena izmed dekel velikega duhovnika, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod66 Ko je bil Peter spodaj na dvorišču, je prišla ena izmed dekel vélikega duhovnika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |