Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 14:45 - Chráskov prevod

45 In pride in pristopi precej k njemu in reče: Rabi! in ga poljubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

45 Zato je šel Juda naravnost k njemu. »Dragi učitelj!« je pozdravil Jezusa in ga poljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

45 Šel je naravnost k Jezusu in rekel: “Pozdravljen, učitelj!” Potem ga je poljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

45 I pridôči preci pristôpi k njemi i velí: Mešter, Mešter! I küšno ga je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

45 In ko je prišel, je brž stopil k njemu in rekel: »Rabi!« in ga je poljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

45 Ko je prišel, je takoj stopil k njemu, rekel: »Rabi!« in ga poljubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 14:45
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vol pozna gospodarja svojega in osel gospoda svojega jasli, ali Izrael ne pozna, ljudstvo moje ne ume.


Sin spoštuje očeta in hlapec gospodarja. Ako sem torej oče, kje je moja čast? in ako sem Gospod, kje je moj strah? pravi Gospod nad vojskami vam, o duhovniki, ki zaničujete moje ime. Vendar še govorite: V čem smo zaničevali tvoje ime?


In ko pridejo, mu reko: Učenik, vemo, da si resničen, in ti ni nikogar mar, kajti ne gledaš ljudem na lice, temveč v resnici učiš pot Božjo. Ali je prav dati cesarju davek ali ne? Naj ga damo ali ne damo?


Dal jim je pa njegov izdajalec znamenje, rekoč: Kogar poljubim, ta je; zgrabite ga in peljite varno.


Oni pa polože nanj roke svoje in ga zgrabijo.


Kaj pa me imenujete: Gospod, Gospod, pa ne delate, kar pravim?


Reče ji Jezus: Marija! Ona se obrne in mu reče hebrejski: Rabuni! (kar se pravi: Učenik).


Medtem so ga pa učenci prosili, rekoč: Rabi, jej!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ