Sv. Marko 14:43 - Chráskov prevod43 In precej, ko je še govoril, pride Juda, eden dvanajsterih, in z njim množica z meči in koli od višjih duhovnikov in pismarjev in starešin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom43 Ravno takrat, ko je Jezus to govoril, se je nenadoma pojavil Juda, eden izmed dvanajsterice. Z njim je bila skupina ljudi, ki so bili oboroženi z meči in palicami. Poslali so jih višji duhovniki, razlagalci Božjih zakonov in drugi judovski voditelji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza43 Medtem ko je Jezus še govoril, pride Juda, njegov učenec, z mnogimi možmi, ki so bili oboroženi z meči in palicami. Poslali so jih veliki duhovniki, verski učitelji in voditelji ljudstva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)43 I preci, ešče gda bi on gúčao, prišao je Júdaš, eden bodôči z ti dvanájset, i ž njim vnožina lüdstva z mečmi i z drogmí od vládnikov popovski i pisáčov i ti starišov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja43 Ko je še govoril, je prišel Juda Iškarijot, eden izmed dvanajsterih, in z njim velika množica z meči in koli, poslana od velikih duhovnikov in pismoukov in starešin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod43 In takoj, ko je še govoril, je prišel Juda, eden izmed dvanajsterih, in z njim množica ljudi z meči in koli. Poslali so jih véliki duhovniki, pismouki in starešine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |