Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 14:39 - Chráskov prevod

39 In zopet odide in moli, govoreč iste besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

39 Potem je spet odšel in molil enako kot prej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 Še enkrat jih je pustil same in je molil k Bogu z istimi besedami za pomoč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 I pá odidôči molo je tô ísto rêč gučéči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 In spet je odšel in molil, govoreč iste besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Spet je odšel in molil z istimi besedami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 14:39
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar pa molite, ne govorite mnogo kakor pogani, kajti oni mislijo, da bodo uslišani zaradi obilih besed svojih.


Čujte in molite, da ne zajdete v izkušnjavo; duh je sicer voljan, ali meso je slabo.


In ko se vrne, jih najde zopet speče, bile so jim namreč oči preutrujene; in niso vedeli, kaj bi mu odgovorili.


Pravil jim je pa tudi priliko, kako jim je treba vsekdar moliti in ne naveličati se, rekoč:


Zavoljo tega sem trikrat prosil Gospoda, da bi odstopil od mene,


On je v dneh mesa svojega prinašal prošnje in molitve s silnim vpitjem in s solzami k onemu, ki ga je mogel oteti smrti, in je bil uslišan zavoljo svoje vdanosti Bogu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ