Sv. Marko 14:33 - Chráskov prevod33 In vzame Petra in Jakoba in Janeza s seboj. In začne žalovati in trepetati v grozi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom33 Petru, Jakobu in Janezu pa je rekel, naj grejo z njim. Potem se je Jezusa nenadoma polastil strahoten obup. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza33 Peter, Jakob in Janez so šli z njim. Strah in obup sta prevzela Jezusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)33 I vzeme sebom Petra i Jakuba i Jánoša, i záčao se je strašiti i stiskávati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja33 S seboj vzame Petra, Jakoba in Janeza ter se začne od strahu tresti in od groze trepetati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod33 S seboj je vzel Petra, Jakoba in Janeza. Osupnil je od groze in začel trepetati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |