Sv. Marko 14:31 - Chráskov prevod31 On pa govori tem bolj goreče: Ko bi moral s teboj umreti, te gotovo ne zatajim. Tako so pa tudi vsi govorili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom31 »Ne, tega nikoli ne bom rekel,« je še bolj vztrajno zatrjeval Peter, »tudi če bi moral skupaj z vami umreti!« Enako so zagotavljali tudi vsi drugi učenci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza31 “To je povsem nemogoče!” je zaklical Peter. “Tudi če bi moral umreti s teboj, tega ne bi storil!” Tudi drugi učenci so govorili tako. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)31 On je pa od toga bole pravo: či de mi z tebom mrêti, ne zatajim te. Rávno tak so pravili i ti drügi vsi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja31 On pa je še bolj zatrjeval: »Če bi bilo treba s teboj umreti, te ne bom zatajil.« Prav tako so vsi govorili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod31 On pa je še bolj vneto govoril: »Tudi če bi bilo treba umreti s teboj, te nikakor ne bom zatajil.« Tako so govorili tudi vsi drugi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |