Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 14:29 - Chráskov prevod

29 Peter pa mu reče: Če se tudi vsi pohujšajo, jaz vendar ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29 »Tudi če vas bodo vsi zapustili,« ga je prekinil Peter, »vas jaz že ne bom!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Peter mu je rekel: “Če bi te tudi vsi zapustili, se name lahko zaneseš!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Peter njemi je pa erkao: i či se vsí spáčijo, dönok jas nej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Peter pa mu reče: »Čeprav se bodo vsi pohujšali, se jaz vendar ne bom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Peter pa mu je dejal: »Tudi če se bodo vsi pohujšali, jaz se ne bom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 14:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali po vstajenju svojem pojdem pred vami v Galilejo.


Pa mu reče Jezus: Resnično ti pravim, da me danes še, to noč, preden petelin dvakrat zapoje, zatajiš trikrat.


Ko so torej poobedovali, reče Jezus Simonu Petru: Simon Jonov, ljubiš li me bolj nego ti? Reče mu: Da, Gospod, ti veš, da te ljubim. Veli mu: Pasi moja jagnjeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ