Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 14:28 - Chráskov prevod

28 Ali po vstajenju svojem pojdem pred vami v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 Ampak ko me bo Bog spet oživil, vas bom počakal v Galileji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Po vstajenju pa bom šel pred vami v Galilejo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Ali po gori stanenjê mojem pred vami bom šô v Galileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Ko pa bom vstal, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Toda ko bom obujen, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 14:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali pojdite, povejte učencem njegovim in Petru, da gre pred vami v Galilejo; tam ga boste videli, kakor vam je rekel.


Enajsteri učenci pa odidejo v Galilejo na goro, kamor jim je bil Jezus ukazal.


Tedaj jim reče Jezus: Ne bojte se! Pojdite, sporočite bratom mojim, naj gredo v Galilejo, in tam me bodo videli.


In pojdite hitro in povejte učencem njegovim, da je vstal od mrtvih; in glejte, pred vami gre v Galilejo, tam ga boste videli. Glejte, povedal sem vam.


Po vstajenju svojem pa pojdem pred vami v Galilejo.


Potem se je Jezus zopet razodel učencem pri morju Tiberijskem; razodel se je pa takole:


Odslej je jel Jezus kazati učencem svojim, da mora iti v Jeruzalem in mnogo trpeti od starešin in višjih duhovnikov in pismarjev in umorjen biti in tretji dan od smrti vstati.


Peter pa mu reče: Če se tudi vsi pohujšajo, jaz vendar ne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ