Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 14:2 - Chráskov prevod

2 Kajti govorili so: Ne na praznik, da se morda ljudstvo ne upre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 »Samo ne med praznovanjem pashe,« so se pogovarjali, »da med ljudskimi množicami, ki bodo v mestu, ne bo prišlo do upora.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 “Nikakor se to ne sme zgoditi v prazničnih dneh, da ne bi prišlo do nemirov med ljudstvom.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Pravili so pa: nej vu svétki, naj kak burkanje ne bode lüdstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Rekli pa so: »Nikar na praznik, da ne vstane hrup med ljudstvom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Govorili pa so: »Samo na praznik ne, da ne bo nemira med ljudstvom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 14:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mnogo je namer v srcu človekovem, a sklep Gospodov sam bo obstal.


Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti Gospodu.


Dobro je možu, da je nosil jarem v mladosti svoji.


Veste, da bo čez dva dni Velika noč, in Sin človekov bo izdan, da ga križajo.


Rekli so pa: Ne na praznik, da se ljudstvo ne upre.


In slišali so to višji duhovniki in pismarji in so iskali, kako bi ga pogubili; zakaj bali so se ga, ker se je vse ljudstvo čudilo nauku njegovemu.


Če pa rečemo: Od ljudi – bali so se ljudstva, kajti vsi so mislili o Janezu, da je bil res prerok.


Bila je pa Velika noč in praznik presnih kruhov čez dva dni. In višji duhovniki in pismarji so gledali, kako bi ga z zvijačo ujeli in umorili.


In ko je bil v Betaniji, v hiši Simona gobavca, in je sedel za mizo, pride žena, ki je imela alabastrovo posodo mazila iz čiste, dragocene narde; in razbije posodo in mu ga izlije na glavo.


Ako pa rečemo: Od ljudi, vse ljudstvo nas bo s kamenjem posulo, zakaj prepričano je, da je Janez prerok.


Bližal se je pa praznik presnih kruhov, ki se imenuje Velika noč.


Farizeji reko tedaj med seboj: Vidite, da nič ne opravite! Glej, ves svet leti za njim.


Nekateri iz množice, čujoč te besede, reko torej: Ta je zares prerok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ