Sv. Marko 14:18 - Chráskov prevod18 In ko so za mizo sedeli in jedli, reče Jezus: Resnično vam pravim, da me eden izmed vas, ki z menoj jé, izda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom18 Usedli so se in začeli jesti. »Prav zares,« je nenadoma rekel Jezus, »eden izmed vas me bo izdal sovražnikom – nekdo, ki zdajle z mano jé!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza18 Medtem ko so večerjali, jim je rekel: “Vem, da me bo eden izmed vas, ki zdaj z menoj jé, izdal!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)18 I, gda bi oni doli seli, i jeli, erčé Jezuš: zaistino velim vám, kâ me eden z vás odá, ki z menom jej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja18 In ko so bili pri mizi in so jedli, je Jezus rekel: »Resnično, povem vam: Eden izmed vas, ki jé z menoj, me bo izdal.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod18 In ko so sedeli pri mizi in jedli, je Jezus rekel: »Resnično, povem vam: Eden izmed vas, tisti, ki z menoj jé, me bo izdal.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |