Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 14:1 - Chráskov prevod

1 Bila je pa Velika noč in praznik presnih kruhov čez dva dni. In višji duhovniki in pismarji so gledali, kako bi ga z zvijačo ujeli in umorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

1 Bilo je samo še dva dni do judovskega praznika pashe in s tem do tedna, ko Judje jejo kruh, pripravljen brez kvasa. Višji duhovniki in razlagalci Božjih zakonov so se trudili najti kakšno možnost, da bi Jezusa na skrivaj aretirali in ga dali usmrtiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Bilo je samo še dva dni do praznovanja velike noči in do prazničnega tedna, ko Judje jedo samo nekvašen kruh. Veliki duhovniki in verski učitelji so že dolgo iskali primeren trenutek, da bi Jezusa na skrivaj ujeli in umorili. Takole so mislili prvi kot tudi drugi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Bio je pa vüzen, i po drügom dnévi brezi kvasá krühov svétki; i iskali so vládnicke popovski i pisáčke, kakda bi ga po jálnosti zgrabili i vmôrili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Bilo je dva dni pred pasho in praznikom opresnikov, in veliki duhovniki in pismouki so iskali, kako bi ga z zvijačo prijeli in usmrtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Bilo je dva dni pred pasho in praznikom nekvašenega kruha. Véliki duhovniki in pismouki so iskali način, kako bi ga z zvijačo prijeli in usmrtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 14:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oni pa ga zagledajo od daleč, in ko ni bil še prišel do njih, so skovali zvijačo zoper njega, da ga usmrte.


Kaj se hvališ s hudobijo, o mogočni? Milost Boga mogočnega traja vse dni.


Doklej se hočete zaganjati v moža? da ga poderete vi vsi kakor nagnjeno steno in omajano ograjo!


Zaupajte vanj vsak čas, o ljudstvo; pred njim izlijte srce svoje: Bog nam je pribežališče. (Sela.)


In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu v deželi Egiptovski, rekoč:


Zdrobi jo v grižljaje in vlij nanjo olja: jedilna daritev je.


Farizeji pa izidejo in se posvetujejo zoper njega, kako bi ga pogubili.


Kadar torej daješ miloščino, ne trobi pred seboj, kakor delajo hinavci po shodnicah in po ulicah, da jih hvalijo ljudje. Resnično vam pravim: Prejeli so plačilo svoje.


In prvi dan presnih kruhov, ko so klali velikonočno jagnje, mu reko učenci njegovi: Kam hočeš, da gremo in pripravimo, da boš jedel velikonočno jagnje?


Kajti govorili so: Ne na praznik, da se morda ljudstvo ne upre.


Višji duhovniki in farizeji torej skličejo veliki zbor in reko: Kaj čemo storiti? kajti ta človek dela veliko čudežev.


Pred praznikom velikonočnim pa, ko je Jezus vedel, da je prišla njegova ura, da prejde s tega sveta k Očetu: ker je ljubil svoje, ki so bili na svetu, jih je ljubil do konca.


In ko ga ujame, ga posadi v ječo in izroči štirim četvoricam vojakov, naj ga stražijo; in po Veliki noči ga je hotel privesti pred ljudstvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ