Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 13:35 - Chráskov prevod

35 Čujte torej, kajti ne veste, kdaj pride gospodar hiše: ali zvečer, ali opolnoči, ali o petelinovem petju, ali zjutraj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Tako morate biti budni in pripravljeni tudi vi! Ne veste namreč, kdaj se bo vrnil lastnik posestva: ali bo to zvečer, ali opolnoči, ali tik pred zoro, ali pa zjutraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 Prav tako morate tudi vi stražiti. Saj ne veste, kdaj pride gospodar, zvečer, opolnoči, ob jutranjem svitu, ali ko vzide sonce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 Záto verostüjte; ár neznate, gda gospodár hiže príde, večér, ali opônôči, ali za kokôta spêvanje, ali rano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 Čujte torej, zakaj ne veste, kdaj pride hišni gospodar, ali zvečer ali opolnoči ali o petelinjem petju ali zjutraj –,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Bodite torej budni, ker ne veste, kdaj pride hišni gospodar – zvečer, opolnoči, ob petelinjem petju ali ob zori –,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 13:35
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ob četrti straži po noči pa odide Jezus k njim, hodeč po morju.


Čujte torej, ker ne veste, katerega dne pride Gospod vaš.


Vedite pa to: ko bi hišni gospodar vedel, ob kateri straži pride tat, bi čul in ne bi dal podkopati hiše svoje.


Zato bodite tudi vi pripravljeni; kajti Sin človekov pride ob uri, ko se vam ne zdi.


Pazite, bedite in molite, kajti ne veste, kdaj je ta čas.


Pa mu reče Jezus: Resnično ti pravim, da me danes še, to noč, preden petelin dvakrat zapoje, zatajiš trikrat.


In zagleda jih, da se mučijo z veslanjem; pihal jim je namreč veter nasproti. In okoli četrte straže po noči pride k njim, hodeč po morju; in hotel je iti mimo njih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ