Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 13:15 - Chráskov prevod

15 a kdor je na strehi, ne stopaj doli in ne hodi noter, da bi kaj vzel iz hiše svoje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Če ste na strehi svoje hiše, se ne vračajte noter, da bi vzeli še kaj s sabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Kdor bo pravkar na terasi svoje hiše, naj ne hodi najprej v hišo, da bi pripravil, kar mu je potrebno za beg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Kí je pa na hižnom pokrivi, naj doli ne stôpi vuhižo, niti naj notri neide, kâ bi ka z hiže svoje vzéo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 in kdor je na strehi, naj ne hodi dol v hišo in naj tudi ne stopa v hišo kaj iskat;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Kdor je na strehi, naj ne hodi dol in naj ne stopa v svojo hišo, da bi kaj vzel iz nje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 13:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po veri je prejel Noe vest o tem, kar se še ni videlo, in boječ se, je napravil barko v rešenje hiše svoje; po njej je obsodil svet in postal dedič pravičnosti, ki je po veri.


In ko so se dositega najedli, so olajšali ladjo, izmetavši žito v morje.


Razumni vidi hudo ter se skrije, abotni pa gredo naprej in morajo trpeti.


A satan odgovori Gospodu in reče: Kožo za kožo, in vse, kar ima človek, da za življenje svoje.


In žena njegova, gredoča za njim, se je ozrla nazaj, in postala je solnat steber.


Hiti, otmi se tja, zakaj ničesar ne morem storiti, dokler ne dojdeš tja. Zato se imenuje mesto to Zoar.


in kdor je na polju, naj se ne vrača, da vzame plašč svoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ