Sv. Marko 12:41 - Chráskov prevod41 In sede Jezus tempeljskemu zakladu nasproti in gleda, kako meče ljudstvo denar v zakladnico; in veliko bogatih je metalo mnogo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom41 Potem se je Jezus usedel nasproti tempeljske skrinje za darove in začel opazovati ljudi, ki so metali svoj denar vanjo. Veliko bogatašev je dalo veliko denarja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza41 Zdaj je Jezus sedel v bližino tempeljske zakladnice ter je opazoval ljudi, ki so vanjo metali svoje darove. Mnogi bogataši so dajali velike vsote. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)41 I sedéči Jezuš pred cérkevnov ladicov, da bi vido, kakda bi lüdstvo metalo pêneze vu to ladico; i vnôgi bogati vrgli so dosta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja41 In Jezus je sedel nasproti zakladnici in gledal, kako ljudje mečejo denar v zakladnico. Mnogo bogatih je veliko vrglo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod41 Sedèl je nasproti zakladnici in gledal, kako množica meče denar vanjo. Mnogo bogatih je veliko vrglo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |