Sv. Marko 12:25 - Chráskov prevod25 Kadar namreč iz mrtvih vstanejo, se ne ženijo in ne možé, ampak so kakor angeli v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom25 Ko se bodo mrtvi vrnili v življenje, se ne bo nihče več poročal, ampak bodo živeli tako, kakor živijo angeli v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza25 Ko mrtvi vstanejo, se ne bodo ženili ali možile, ampak bodo kot nebeški angeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Ár, gda od mrtvi gori stánejo, ne bodo se ženili, níti k možom dávale; nego bodo liki angelje vu Nebésaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 Ko bodo namreč vstali od mrtvih, se ne bodo ne ženili ne možile, ampak bodo kakor angeli v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod25 Ko bodo namreč vstali od mrtvih, se ne bodo ne ženili in ne možile, ampak bodo kakor angeli v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |