Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 11:31 - Chráskov prevod

31 In premišljevali so sami pri sebi, govoreč: Če rečemo: Iz nebes, poreče: Zakaj mu torej niste verovali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 »Če rečemo, da je bil Božje delo,« so se začeli pogovarjati med sabo, »nas bo vprašal, zakaj ga nismo upoštevali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Razmišljali so: “Če odgovorimo: ‘Od Boga je,’ nas bo vprašal: ‘Zakaj pa ste ga zavrgli?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 I mislili so pri sebi govoréči: či erčémo z Nebés, erčé zakaj ste njemi tak nej vervali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 In sami pri sebi so mislili: »Ako rečemo: ‚Iz nebes,‘ bo dejal: ‚Zakaj mu torej niste verjeli?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Sami pri sebi so mislili in govorili: »Če rečemo: ›Iz nebes,‹ bo rekel: ›Zakaj mu torej niste verjeli?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 11:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oni so pa sami pri sebi mislili in govorili: To pravi, ker nismo vzeli kruha.


Krst Janezov, je li bil iz nebes ali od ljudi? Odgovorite mi!


Če pa rečemo: Od ljudi – bali so se ljudstva, kajti vsi so mislili o Janezu, da je bil res prerok.


Janez pričuje zanj in kliče, govoreč: Ta je bil, ki sem rekel o njem: Ta, ki prihaja za menoj, je bil tu pred menoj; kajti bil je prej nego jaz.


Drugi dan ugleda Janez Jezusa, da gre k njemu, ter reče: Glej, Jagnje Božje, ki odjemlje greh sveta!


In jaz sem ga videl in izpričal, da je ta Sin Božji.


in pogleda Jezusa, ki gre mimo, in reče: Glej, Jagnje Božje!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ