Sv. Marko 11:27 - Chráskov prevod27 In pridejo zopet v Jeruzalem. In ko se je v templju izprehajal, pridejo k njemu višji duhovniki in pismarji in starešine အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom27 Potem so prišli nazaj v Jeruzalem. Ko je Jezus hodil po tempeljskem dvorišču, so k njemu prišli višji duhovniki, razlagalci Božjih zakonov in drugi judovski voditelji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza27-28 Spet so prišli v Jeruzalem. Ko je Jezus stopil v tempelj, so prišli veliki duhovniki, verski učitelji in voditelji ljudstva k njemu in so ga nagovorili: “Kdo ti daje pravico, da na tem mestu nastopaš na tak način? Od kod imaš pooblastilo za to?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)27 I ido pá v Jerušálem; i gda bi on vu Cêrkvi okôli hodo, prišli so k njemi vládnicke popovski i pisáčke, i ti stariši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 Nato pridejo zopet v Jeruzalem. Ko hodi po templju, pridejo k njemu veliki duhovniki in pismouki in starešine အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 In spet so prišli v Jeruzalem. Medtem ko je hodil po templju, so prišli k njemu véliki duhovniki, pismouki in starešine အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |