Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 11:21 - Chráskov prevod

21 In Peter se spomni in mu reče: Rabi, glej, smokva, ki si jo preklel, se je posušila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 »Dragi učitelj, poglejte!« je rekel Peter, ki se je spomnil, kaj je bilo prejšnji dan. »Drevo, ki ste ga prekleli, se je čisto posušilo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Peter se je spomnil tega, kar je Jezus rekel. “Poglej,” je rekel, “drevo, ki si ga preklel, se je posušilo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 I spomené se Peter, i velí njemi: Mešter, ovo to figovo drêvo, štero si prêkuno, je posêhnolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Peter se spomni in mu reče: »Učenik, glej, smokva, ki si jo preklel, je suha.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Peter se je spomnil in mu rekel: »Rabi, poglej, smokva, ki si jo preklel, se je posušila.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 11:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če kdo ne ljubi Gospoda, preklet bodi! Maran atha.


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


in pozdrave po ulicah ter da jih ljudje imenujejo: Rabi!


Prekletstvo Gospodovo je na brezbožnega hiši, pravičnih bivališče pa blagoslavlja.


In ugledavši kraj poti edino smokvo, pristopi k njej in ničesar ne najde na njej razen samo listje. In ji reče: Nikoli več naj ne bo na tebi sadu na vekomaj! In usahne smokva takoj.


Vi pa se ne imenujte Rabi; kajti eden je vaš učenik, Kristus, vsi vi ste pa bratje.


Medtem so ga pa učenci prosili, rekoč: Rabi, jej!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ