Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 11:17 - Chráskov prevod

17 In uči jih in jim reče: Mar ni pisano: »Dom moj naj se imenuje dom molitve vsem narodom«? A vi ste naredili iz njega razbojniško jamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 Potem je začel razlagati ljudem: »Bog pravi v Svetem pismu: ›Moj tempelj naj bo kraj, kjer lahko molijo vsi narodi sveta.‹ – Vi pa ste ga spremenili v roparsko shajališče!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 “Saj veste, kaj pravi Bog,” je zaklical vznemirjeni množici: “Moj dom naj bo mesto molitve, vi pa ste naredili iz njega razbojniški brlog.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I včio je govoréči njim: nej je pisano: hiža moja Hiža Molitvena se zvála bode od vsê národov; vi ste pa ž njé včinili razbojnikov jamo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 In učil jih je: »Ali ni pisano: ‚Moja hiša naj bo hiša molitve za vse narode, vi pa ste iz nje napravili razbojniško jamo‘?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Učil je in jim rekel: »Ali ni pisano: Moja hiša naj se imenuje hiša molitve za vse narode, vi pa ste iz nje naredili razbojniško jamo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 11:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nje tudi pripeljem h gori svetosti svoje in jih razveselim v molitveni hiši svoji, njih žgalne in klalne daritve bodo prijetne na oltarju mojem. Kajti hiša moja se bo imenovala dom molitve vsem ljudstvom.


Vse črede kedarske se bodo zbirale k tebi; ovni nebajotski ti bodo stregli; prišli bodo na moj oltar v blagougodje meni; in okrasil bom hišo dike svoje. –


Je li ta hiša, ki je imenovana po mojem imenu, postala v vaših očeh jama razbojnikov? Tudi jaz, glejte, sem videl to, govori Gospod.


Ti torej se izpreobrni k Bogu svojemu; usmiljenje in pravico ohrani in upaj stanovitno v svojega Boga!


in ne pusti, da bi kdo nesel posodo skozi tempelj.


rekoč jim: Pisano je: Dom moj je dom molitve, a vi ste naredili iz njega jamo razbojniško.


In najde v templju prodajalce volov in ovac in golobov ter menjalce, sedeče pri svojih mizah.


in tem, ki so prodajali golobe, veli: Odnesite to odtod; ne delajte iz hiše Očeta mojega hiše trgovske.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ