Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 10:50 - Chráskov prevod

50 On pa vrže s sebe plašč svoj, poskoči in pride k Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

50 Berač je vrgel od sebe svoj plašč, skočil pokonci in šel k Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

50 Razburjen je pustil plašč, skočil na noge in prišel k Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

50 On pa doli vrže gvant svoj i gori stanovši šô je k Jezuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 In vrgel je s sebe svoj plašč, poskočil in prišel k Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

50 Odvrgel je svoj plašč, skočil pokonci in pohitel k Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 10:50
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hodeč pa ob morju Galilejskem, ugleda Jezus dva brata: Simona, ki se imenuje Peter, in Andreja, brata njegovega, da mečeta mreže v morje; bila sta namreč ribiča.


In Jezus se ustavi in veli: Pokličite ga! In pokličejo slepca in mu reko: Srčen bodi, vstani, kliče te.


In Jezus mu odgovori in reče: Kaj hočeš, da naj ti storim? Slepec pa mu reče: Rabuni, da izpregledam!


Zatorej tudi mi, ker imamo tak oblak prič okrog sebe, vrzimo raz sebe vsako breme in greh, ki nas lahko oklene, in tecimo s potrpežljivostjo v naloženem nam boju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ