Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 10:40 - Chráskov prevod

40 Da bi pa sedela meni na desnici in na levici, ne morem dati jaz, a dá se to tistim, katerim je pripravljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 To, kdo bo najpomembnejši v moji vladavini, pa je že določil Bog. To ni moja stvar.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 “Jaz pa kljub temu ne morem določiti, kdo bo sedel na moji desni ali na levi strani. To je Bog že določil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Ali, sedeti z dêsne moje i z lêve moje, nej je moje dati, nego kim je priprávleno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 sedeti na moji desnici ali levici pa ne gre dajati meni, marveč bo dano tistim, katerim je pripravljeno.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 dati, kdo bo sedèl na moji desnici ali levici, pa ni moja stvar, ampak bo dano tistim, ki jim je to pripravljeno.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 10:40
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa odgovori in jim reče: Ker vam je dano, da spoznate skrivnosti nebeškega kraljestva, njim pa ni dano.


Reče jima: Kelih moj bosta sicer pila, ali da bi sedela na desnici in na levici moji, ne morem jaz dati, a dá se to tistim, ki jim je pripravljeno od Očeta mojega.


Tedaj poreče Kralj tistim na desnici svoji: Pridite, blagoslovljeni Očeta mojega, podedujte kraljestvo, ki vam je pripravljeno od ustanovitve sveta.


kakor si mu dal oblast nad vsem človeštvom, da dá večno življenje vsem, ki si mu jih dal.


Oče, katere si mi dal, hočem, kjer sem jaz, da bodo tudi oni z menoj, da vidijo mojo slavo, ki si mi jo dal, ker si me ljubil pred začetkom sveta.


On pa jim reče: Ni vaša stvar, da bi znali čase in ure, ki jih je določil Oče po svoji samooblasti;


Sedaj pa hrepene po boljši, to je po nebeški domovini. Zato se jih Bog ne sramuje, imenovati se njih Boga; zakaj pripravil jim je mesto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ