Sv. Marko 10:38 - Chráskov prevod38 Jezus pa jima reče: Ne vesta, kaj prosita. Moreta li piti kelih, ki ga pijem jaz, in se krstiti s krstom, ki se jaz krstim z njim? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom38 »Sploh se ne zavedata, kaj vajina prošnja v resnici pomeni,« je odgovoril Jezus. »Sta pripravljena pretrpeti vse, kar me bo doletelo, in se soočiti s smrtjo, v katero se bom potopil?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza38 “Ne vesta, kaj zahtevata,” jima je odgovoril Jezus. “Ali lahko preneseta vse to trpljenje, ki čaka mene? Ali lahko darujeta svoje življenje, kot bom to storil jaz?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)38 Jezuš njim je pa erkao: neznate, ka prosite Morete piti pehár, šteroga jas pijém? i z krstom, z kim se jas krstim, okrstiti? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja38 Jezus jima je rekel: »Ne vesta, kaj prosita. Ali moreta piti kelih, ki ga jaz pijem, ali biti krščena s krstom, s katerim sem jaz krščen?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod38 Jezus jima je dejal: »Ne vesta, kaj prosita. Ali moreta piti kelih, ki ga jaz pijem, ali biti krščena s krstom, s katerim sem jaz krščen?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |